[ Toutes les pages ]

Bord de plage - Langs het strand protected Préférences

Afficher le menu

INTRODUCTION

Premières dunes

Les laisses de mer abandonnées par chaque marées enrichissent le sable aussi bien qu'un bon engrais. Sur la plage apparaissent des plantes pionnières résistant aux conditions très difficiles imposées par la météo, les embruns salés et le sel imprégnant le sol.

Cette végétation retient le sable transporté par le vent. La dune embryonnaire apparaît. Et si une marée plus forte ne l'efface pas, elle deviendra une "première dune", colonisée par de nouvelles plantes.


Op de vloedlijn bij hoog water blijven veel resten achter van de zee.

Dit organisch afval is een goede meststof voor pioniersplanten, die tegen het moeilijke milieu van zeewind en zout bestand zijn.

Deze vegetatie houdt het zand tegen dat door de wind meegevoerd wordt. Zo ontstaat een embryonaal duintje.

Wanneer dit duintje niet verdwijnt door springtij of storm zal het uitgroeien tot een heuse zeereepduin , die verder door andere planten gekoloniseerd zal worden.



Arroche hastée - Strandmelde

Arroche hastée Chenopodiaceae


Elle ne se cache pas, cotoie allègrement les vacanciers sur la plage.

Comme beaucoup de plantes qui doivent faire face à des périodes de chaleur et de sècheresse, elle développe des feuilles charnues et couvertes de duvet .


Het verstopt zich niet, maar verwelkomt vrolijk de strand vakantiegangers.

Zoals veel planten die bestand zijn tegen hitte en uitdroging beschermt het zich hiertegen met behulp van vlezige bladeren bedekt met een wit dons. Arroche hastée




Bette maritime - Strandbiet

Bette maritime Bette maritime Chenopodiaceae


Elle est l'ancêtre de la betterave cultivée.


Dit is de grootouder van alle bieten



Cakilier maritime - Zeeraket

Cakillier maritime Brassicaceae


En bordure de mer, le sol est calcaire (basique) (coquillages), humide et salé. Malgré ces conditions assez rudes, plusieurs plantes ont pu s'y adapter. Ses fruits peuvent se laisser emporter par la marée et, si une autre marée les dépose sur le sable, elles germeront parfois très loin de la plante mère

Sur la photo on voit très bien les étamines : 4 grandes et 2 petites. Ce qui caractérise toutes les brassicacées (famille des choux) Cakillier maritime


Aan de vloedlijn, de grond is kalkrijk ( basisch) ( schelpen), vochtig en zoutrijk.

Deze planten hebben zich aan deze toch moeilijke omstandigheden kunnen aanpassen.

De zaden hebben een groot drijfvermogen en kunnen meegevoerd worden door de zee. Zo komt het dat een nieuwe plant zich soms zeer ver van de moederplant ontkiemt.




Choux marin - Zeekool

Choux marin Brassicaceae


Plante protégée, anéantie ici par les tempêtes de 1990.

Ses fleurs, blanches à rosées, forment de gros et larges panicules.

Ses racines puissantes s'enfoncent profondément à la recherche de matières organiques laissées par les marées.


Beschermde plant heeft veel afgezien van de stormen in 1990

Deze plant is sterk vertakt, kaal en enigszins blauwachtig berijpt. De witte tot roosachtige bloemen staan in grote uitstaande trossen.



Chiendent à feuilles de jonc - Strandkweek

Chiendent à feuiles de jonc Gramineae


Typique du bord de plage, ses feuilles s'enroulent verticalement pour se protéger de l'évaporation. Il fixe la dune naissante par ses longues racines.

Il s'hybride avec des espèces voisines. L'hybride, stérile, peut se rencontrer assez loin de la plage (ses épillets creux s'aplatissent sous les doigts.)


Typisch voor de zeereep. Zijn bladeren rollen zich vertikaal op om zich te beschermen tegen de verdamping. Fixeert de duinen door zijn lange wortels. Kruist met zijn dichte soortgenoten. Deze soorten zijn steriel.



Criste marine ou Perce pierre - Zee Venkel

Criste marine Apiaceae


Avec ses ombelles caractéristiques des apiacées (anciennement nommées les "ombellifères").

Je l'ai trouvée en bord de plage, à l'abri des branchages qui ralentissent le sable, elle n'est pas fréquente ici.

Son nom nous indique qu'elle doit se plaire sur les falaises et rochers.

Macérées dans du vinaigre, ses feuilles peuvent se consommer en salade, elles apportent une saveur de cornichon.


Ik heb ze achter de rijshoutaanplanting gevonden.

Haar naam in het Frans betekent dat ze graag op kliffen en rotsen vertoeft, op het strand eerder zeldzaam.



Euphorbe maritime - Zeewolfsmelk

Euphorbe maritime Euphorbiaceae


La racine de plus de 2 mètres atteint l'eau douce.

Sa sève laiteuse est toxique mais pas pour tout le monde!

Si la plante vous semble mitée, amputée d'une part de sa verdure, peut être a-t-elle été victime de la chenille du Sphinx de l'euphorbe!


Haar wortel kan tot 2meter lang worden om aan zoet water te geraken.

Haar melksap is giftig maar niet voor iedereen.

Als ze er slecht uitziet en veel van haar groen verloren heeft kan ze het slachtoffer van de wolfsmelkpijlstaartvlinder geweest zijn.


Euphorbe maritime Euphorbe maritime Euphorbe maritime



Liseron maritime - Zeewinde

Liseron maritime Convolvulaceae


S'il ressemble au liseron qui envahit nos haies, on ne peut le confondre: plus petit, plus charnu, il est vraiment très rare à La Panne.

On le trouve parfois sur les premières dunes


Zij lijkt erg op akkerwinde, maar je kan niet missen , ze is kleiner en vleziger; zeldzaam in De Panne.



Matricaire maritime - Reukloze kamille

Matricaire maritime Asteraceae


Elle ressemble à la fausse camomille mais ses feuilles sont plus charnues... sur la digue de béton, piétinée par le touriste, survivra-t-elle?


Ze gelijkt op de valse kamille maar haar blaadjes zijn vleziger .... op de betonnen dijk, vertrapt door toeristen. Zal ze overleven?



Panicaut des dunes - Blauwe zeedistel

Panicaut des dunes

Apiaceae


Plante protégée Bien que ses feuilles soient garnies de pointes, ce n'est pas un chardon : le panicaut appartient aussi à la famille des carottes, les apiacées.

Sa fleur est visible en juillet-août, vous bénéficiez alors d'un double spectacle: une fleur hors du commun, courtisée par les fleurs du ciel, j'ai cité les papillons!


Panicaut des dunes Panicaut des dunes

Niettegenstaande de stekelige bladen en zijn naam is dit geen distel maar is een Schermbloemige. De plant is onbehaard en witachtig-zeeblauw. De wortelstok heeft onderaardse uitlopers. De prachtige bloemen zijn blauwachtig en vormen bijna bolronde hoofdjes. Bloeit in juli-augustus. Dan zijn er veel prachtige vlinders op.




Pourpier de mer - Zeepostelein

Pourpier de mer Caryophyllaceae


Elle s'intalle, comme le cakilier, à la limite supérieure des marées.

Elle a la capacité de s'enraciner aux noeuds, ce qui facilite en principe son expansion, mais, ici, sur une digue de béton où elle n'a trouvé qu'une fissure, cette propriété lui est peu utile.

Le touriste la foule aux pieds comme un vulgaire pissenlit et sa présence rare alterne avec des absences prolongées... dommage!

Elle a une certaine valeur gastromomique, quelques feuilles peuvent servir à relèver les salades! Pourpier de mer

J'ai trouvé cette photo de fleur ici


zelfs aanwezig op het beton van de zeedijk waar hij kan overspoeld worden bij springtij




Solanum triflorum...? (à feuilles charnues?) - Driebloemige nachtschade

Solanum triflorum Solanum triflorum

Solanaceae


Présent depuis l'été 2006

Sa détermination dans la flore de Belgique me conduit effectivement à cette plante de la famille des tomates (le fruit est une mini tomate verte... ) mais ses feuilles sont charnues... QUI PEUT M'AIDER,?


Gezien in 2006

Deze plant behoort tot de familie van de Tomaten (Nachtschade familie). (de vruchten zijn groene mini-tomaatjes..) maar zijn bladeren zijn vlezig. Zeer mooie typische bloemetjes




Valid XHTML 1.0Strict Valid CSS

AccueilPage précédenteHaut de pagePage suivante